09:30 Далее в эфире: Мультфильм «Би Муви: Медовый заговор»
+7 (7172) 757 540
astananews@khabar.kz

«Жеті күн». 29 октября 2017

«Жеті күн». 29 октября 2017
Сюжеты
1. Переходный период 2. ТОП-30: Инструкция по применению 3. Беспроводная граница
4. Итоги сезона 5. Река жизни 6. «Рухани жаңғыру»

Человек - существо, как известно, социальное, и именно поэтому ему свойственно принимать коллективные решения - достигать консенсуса, ориентируясь на мнение как можно большего количества людей. Этим и объясняется то, что демократия на сегодня является общепринятым общественно-политическим строем большинства развитых государств. Ну а в делах, которые касаются особо чувствительных для любого общества вопросов, мнение населения - это главная основа для принятия решения уже на политическом уровне. И именно поэтому, прежде чем рассмотреть один из имеющихся вариантов перевода казахского языка на латинский алфавит, Глава государства поручил организовать в стране широкомасштабное общественное обсуждение этого вопроса, чтобы каждый мог высказать своё мнение относительного того, каким должен быть новый алфавит.

Нурсултан Назарбаев, Президент Республики Казахстан:

- Народ должен участвовать, рассматривать. В этом вопросе скрывать нечего от народа. Парламент обсудил, высказали все замечания свои. Сейчас детально нужно рассмотреть. Когда будет консенсус, когда ученые, языковеды, историки придут к согласию, тогда я объявлю о новом алфавите.

Эти слова Глава государства произнёс во время встречи с журналистами в Акорде в тот момент, когда по всей стране полным ходом велись общественные обсуждения предложенных лингвистами концептуальных вариантов и проектов перевода казахского алфавита на латиницу. Впрочем, Глава государства, встречаясь с населением во время своих многочисленных рабочих поездок по стране, говорил на эту тему неоднократно.

Анна Барышева, учитель английского языка школы-гимназии №23 г.Шымкент:

- Полностью поддерживаем вашу политику о том, чтобы перевести казахский алфавит на латиницу. 

Нурсултан Назарбаев, Президент Республики Казахстан:

- Вам лучше всех известно, переход на латиницу - это не какой-нибудь каприз, это требование времени.

Нурсултан Назарбаев, Президент Республики Казахстан:

- Мир меняется на глазах. Совершенно новое производство, новая наука, новое понимание. Для того чтобы подготовить человека к этому будущему, мы стремимся. Если вы проанализируйте всё, что я говорю, я говорил о трёхъязычии, сейчас мы говорим об английском языке, латинице.

Наталья Воронова, заведующая детским садом:

- Мы поддерживаем ваши начинания по переходу на латиницу. Дети изучают алфавит английского языка, и, я думаю, измененный казахский алфавит для них будет очень доступен.

Нурсултан Назарбаев, Президент Республики Казахстан:

 - И для казахского языка будет подспорье. Кириллица никуда не денется.

Нурсултан Назарбаев, Президент Республики Казахстан:

- Кириллица продолжит играть свою роль, потому что на ней написаны многие произведения наших писателей. Поэтому те, кто пользуются кириллицей, говорит на русском языке, могут не волноваться.

На этой неделе Нурсултан Назарбаев издал Указ о переходе казахского языка на латиницу. 27 октября с утверждённым вариантом транслитерации он был опубликован в печати. Переход на новую систему графических координат - это важнейшая составляющая общенациональной программы по модернизации общественного сознания, которая формирует совершенно новое гражданское мировоззрение, направленное на становление современного конкурентоспособного общества. Переход на латиницу будет поэтапным и закончится лишь к 2025 году, затронет исключительно область применения государственного языка, а указ Президента об утверждении нового алфавита налагает на Правительство Казахстана огромную ответственность по организации грамотной и системной работы по его внедрению.

 

1. Переходный период

Арабская, затем латинская, потом кириллица. За долгую историю существования казахский алфавит переводился на ту или иную графику несколько раз. Те изменения по большей части были продиктованы лишь политическими интересами и едва ли могли учитывать потребности общества. И вот спустя десятилетия в стране наступил тот самый исторический момент, свидетелями и участниками которого все мы и стали. У Главы государства позиция на этот счет более дальновидная. В своей статье «Взгляд в будущее: Модернизация общественного сознания» Президент отметил, что переход на латиницу - это в первую очередь требование времени: «Время никого не ждет и модернизация - это тоже, как и сама история, бесконечно продолжающийся процесс. Я верю, что все казахстанцы, особенно молодежь, поймут значение предложений, касающихся модернизации. Главный принцип - это внутреннее желание и готовность к изменениям. Чтобы жить, надо уметь меняться. Те, кто этого не понимает и не принимает, обречены оказаться под пылью истории».

С этого и началась работа по составлению новой формулы казахского алфавита на основе латинской графики. Ведущие ученые и специалисты в сфере языкознания приступили к работе. В свою очередь Глава государства, встречаясь с жителями разных регионов, лично разъяснял перспективы перехода казахского языка на латиницу, отмечая, что переход не только упростит сам процесс его изучения, но и откроет для Казахстана большие возможности.

Нурсултан Назарбаев, Президент Республики Казахстан:

- Когда я в статье говорю о конкурентоспособном государстве, мы говорим о конкурентоспособном каждом гражданине. Особенно наши дети. Они стали детьми планеты. А чтобы в любом другом плане адаптироваться, ему надо знать международный язык - это английский, потому что именно на этом языке идет технологический процесс. 

Нурсултан Назарбаев, Президент Республики Казахстан:

- Наши ученые должны изучить и определить нужные нам образцы, изучив турецкий алфавит и алфавиты таких стран как Азербайджан и Узбекистан, которые ранее уже перешли на латиницу. Учтя их недостатки, необходимо составить свой алфавит.

Президент также неоднократно говорил и о том, что русский язык в Казахстане сохранит свои незыблемые позиции.

Нурсултан Назарбаев, Президент Республики Казахстан:

- Переход на латиницу не означает отказ от русского языка, от кириллицы. Будет касаться прежде всего казахского языка. Все издания, издающиеся на русском языке, русскоговорящим гражданам кириллица остается.

Нурсултан Назарбаев, Президент Республики Казахстан:

- У нас один народ - казахстанцы. Но внутри казахстанцев есть различные культуры. Это ведь здорово? Вот именно, когда различие, интересно. Сегодня хочу сказать об одном, вот «Рухани жаңгыру» - это не просто слова. Мир сейчас меняется, мы должны приспособиться, особенно молодежь. Информационный цифровой мир требует новых знаний и нового понимания. Мы не должны отстать. Учиться каждый день и всю жизнь.

И в каком бы регионе не находился Глава государства, он всегда подчеркивает одну важную деталь этого вопроса - поэтапность и системность перехода казахского алфавита на латиницу. Безусловно, переход на латиницу - это сложный процесс, но нужно понимать, что его реализация создаст условия для дальнейшего развития казахского языка и включения его в мировое информационное пространство, чего пока нет. В настоящее время с латинским алфавитом знакомы почти все умеющие читать люди. На этой карте видно, количество стран, официально использующих латинскую графику, их преобладающее большинство. Казахстан пока не входит в этот список.

Нурсултан Назарбаев, Президент Республики Казахстан:

- Латиница - не сама цель, это средство достижения того, чтобы мы включились в мировое информационное пространство и стали наравне со всеми.

На протяжении полугода общественность и эксперты высказывали свои точки зрения. Проект перевода казахского алфавита на латиницу широко обсуждался и за рубежом. Особо положительный эффект в нововведении отметили эксперты тюркоязычных стран.

Ахмет Йылдыз, вице-министр иностранных дел Турции:

- Переход Казахстана на латиницу откроет возможности взаимодействия с миром, придумавшим и внедрившим технологии в финансовую систему. А для нас важно, что мы будем понимать и знать казахский язык, а также расширится область его применения. Поэтому мы высоко оцениваем эту инициативу.

Фируза Агаева, профессор Бакинского государственного университета:

- Алфавит объединяет тюркские народы. Если тюркские народы будут соблюдать правила общетюркского алфавита, то мы можем лучше понимать друг друга. Это хорошая возможность интегрироваться с европейской культурой.

Очень важно, что и казахстанская молодежь поддержала этот процесс. Ведь как раз-таки для них и открываются большие возможности. Переход на латинскую письменность поспособствует личностному росту и повысит стандарты их обучения. 70% информации в мире доступно на латинице.

Рауза Масалимова, студентка Западно-Казахстанского инновационно-технологического университета:

- Более 80% стран разговаривают, общаются на латинских англоязычных языках. Таким образом, мы вступаем в современный мир, подстраиваясь под этот процесс.

О том, что время пришло, стало известно на неделе, когда Глава государства провел в Акорде встречу с руководителями Администрации Президента и поручил им подготовить указ об утверждении одного из вариантов предложенного алфавита. При этом Президент особо отметил широкую общественную поддержку и проявленную населением активность во время процесса обсуждения.

Нурсултан Назарбаев, Президент Республики Казахстан:

- Пришло время официально заявить о латинском алфавите. Ученые, историки и филологи отработали по своей части. Обсуждали в обществе. Наша задача решить, что делать теперь. Комиссия завершила свою работу. Последний вариант алфавита был опубликован. Есть консенсус между учеными, языковедами, политиками, молодежью, представителями Ассамблеи народа Казахстана. В целом общество поддерживает.

Марат Тажин, первый заместитель руководителя Администрации Президента Республики Казахстан:

- Для нас очень важно, что в представленном варианте сохраняется всё богатство казахской фонетики.

Нурсултан Назарбаев, Президент Республики Казахстан:

- Я должен принять указ, утвердить предлагаемый проект алфавита казахского языка на латинской графике. И Правительству поручить организовать комиссию по переводу. Обеспечить поэтапный перевод. Принять другие меры для реализации настоящего указа. Контроль возложить на Аппарат Президента.

Отобразить в алфавите казахские звуки так, чтобы не утратить их уникальных особенностей, конечно, не самая легкая задача, поставленная перед разработчиками. Ведь помимо международного опыта нужно было учесть все пожелания и замечания носителей языка. За время работы в рабочую группу поступило более 300 рекомендаций и предложений от общественности. Рассмотрено больше 100 вариантов проекта алфавита. На разработку конечной версии понадобилось несколько месяцев. После масштабной кампании по обсуждению в народе, пройдя целую череду проб и ошибок, Глава государства утвердил конечный вариант казахского алфавита на латинской графике. Теперь он состоит из 32 букв. Специфические звуки казахского языка, такие как Ә, Ғ, Ң, Ө, Ү, будут унифицированы апострофом. Также апострофом будут обозначать такие буквы как У, Ш, Ч, И, Й. Твердая буква Ұ в казахском алфавите будет обозначена латинской U. А звуки Һ и Х будут обозначаться одной буквой Н. Таким образом, из нового проекта латиницы убрали диграфы.

Ербол Тлешов, директор Республиканского координационно-методического центра развития языков имени Ш.Шаяхметова:

- Чтобы правописание отличалось своей естественностью, чтобы соответствовало природе казахского языка. Дальше будут писаться правила нового алфавита, орфография, издаваться будут орфографические и терминологические словари, которые утверждены государством, а также отраслевые терминологические словари. 

Елимай Шынатай, член рабочей группы по переходу казахского языка на латиницу:

- До этого времени мы будем разрабатывать планы. Ещё будет организована национальная комиссия по новой графике, основанной на латинице. Выйдут учебные пособия по изучению нового алфавита и выйдут словари, все книги выйдут. Будут организованы семинары, вебинары, курсы повышения квалификации по новому алфавиту.

Казахстанцы уже стали писать свои имена, фамилии и даже гимн страны латинскими буквами. В Караганде, например, презентовали сайт, полностью написанный на латинице. Для того чтобы внести коррективы в программу и заложить уже утвержденный алфавит, понадобилось всего несколько часов.

Гульнарайым Кантарбекова, руководитель управления развития языков по Карагандинской области:

- Понятно, его надо будет еще совершенствовать. Алфавит только принят, еще не приняты новые правила. Много будет изменений, конечно, в правописании наших слов, ученые будут над этим работать.

Переход на латиницу для казахстанского общества не будет болезненным. Это возможность подняться на новую ступень развития. Здесь важен не сам факт перехода на латиницу, а перспективы, которые откроются перед каждым казахстанцем. И то, что страна получит большие перспективы в развитии, нет никаких сомнений.

Авторы: Назымгуль Кумыспаева, Татьяна Ковалева, Азамат Саметов, Ерсин Мухамбетталин

 

В понедельник Нурсултан Назарбаев поздравил Владимира Путина с 25-летием установления дипломатических отношений между Республикой Казахстан и Российской Федерацией.

«Отрадно, что наши межгосударственные отношения развиваются в полном соответствии с положениями и духом двустороннего Договора о добрососедстве и союзничестве в XXI веке», - написал Глава нашего государства в телеграмме-поздравлении на имя Президента России. При этом Нурсултан Назарбаев отметил, что высоко ценит личные добрые отношения с Владимиром Путиным, а так же то, что курс на дальнейшее укрепление сотрудничества пользуется самой широкой поддержкой народов наших государств.

Редакция программы «Жеті күн» провела небольшой опрос среди отечественных политологов о состоянии российско-казахстанских отношений.

Санат Кушкумбаев, заместитель директора Казахстанского института стратегических исследований при Президенте Республики Казахстан:

- У нас есть общие объединения - ЕАЭС, ШОС, ОДКБ. Здесь также сложился интенсивный двусторонний диалог на этой многосторонней площадке. Прежде всего президенты, которые установили доверительные, теплые и дружеские отношения, по сути, задают тон, дают импульс, темп сотрудничеству двух стран, потому что именно интенсивность встреч на уровне глав государств впечатляющая.

Леонид Скаковский, руководитель Центра геополитических и военно-стратегических исследований:

- Президент Путин уважает нашего Президента как патриарха мировой политики, как влиятельного международного политического посредника. Мы видим, что за последние годы у России возникали определенные напряженности в отношениях с Западом, Турцией, Украиной и каждый раз наш Президент оказывал такую услугу, помогая разрешить трудные проблемы.  Также и с Сирией. И мы видим конкретные результаты.

«Под Вашим руководством Коммунистическая партия Китая достигла значительных высот в обеспечении социально-экономического развития страны и повышении благосостояния народа», - это текст поздравительной телеграммы, которую Глава нашего государства направил Генеральному секретарю Центрального комитета Коммунистической партии Китая Си Цзиньпину в связи с его переизбранием на этот высокий пост. При этом Нурсултан Назарбаев выразил уверенность в том, что всесторонние стратегические отношения между Казахстаном и Китаем будут и впредь динамично развиваться, а дружба двух народов будет только укрепляться.

О доверительном характере отношений между Казахстаном и Объединёнными Арабскими Эмиратами и о том, что эти отношения необходимо развивать и дальше, Нурсултан Назарбаев на неделе говорил во время встречи с наследным принцем Абу-Даби, заместителем Верховного Главнокомандующего Вооруженными силами ОАЭ шейхом Мухаммедом ибн Заидом Аль Нахаяном.

Нурсултан Назарбаев, Президент Республики Казахстан:

- Хочу выразить благодарность за то, что вы уделяете особое внимание Казахстану. Мы запланировали реализацию совместных проектов в различных секторах экономики, в том числе в нефтехимии, сельском хозяйстве и атомной промышленности.

Мухаммад ибн Зайд Аль-Нахаян, заместитель Верховного Главнокомандующего Вооруженными силами Объединенных Арабских Эмиратов:

- Мы многому учимся у вас. Вы осуществляете реформы в соответствии с требованиями времени. Казахстан стабильно развивается благодаря вашей дальновидной политике.

Уже в Астане о текущей ситуации и принимаемых мерах по обеспечению национальной безопасности перед Нурсултаном Назарбаевым на неделе отчитывался глава КНБ Карим Масимов.

Нурсултан Назарбаев, Президент Республики Казахстан:

- Сирийский процесс, следующий раунд 30 октября будет здесь проходить. Хотел поинтересоваться событиями, происходящими в стране.

Карим Масимов, председатель Комитета национальной безопасности Республики Казахстан:

- Нурсултан Абишевич, обстановка в стране является стабильной.

Одним из самых из эффективных инструментов по достижению модернизации общественного сознания и повышения конкурентоспособности станет переход казахского языка на латинский алфавит, концепцию которого на неделе своим указом одобрил Глава государства. Общественность на это историческое событие отреагировала положительно. Но иначе и быть не могло, так как вопрос обсуждался на протяжении нескольких месяцев в общенародном формате. И то, что Президент одобрил всенародно поддержанный вариант нового алфавита, стало более чем логичной закономерностью.

Мурат Журинов, академик:

- Это самый удобный, самый простой алфавит. Апостроф рядом с известной буквой означает о её измененном виде.

Николай Лапин, ведущий научный сотрудник Института истории государства комитета науки Министерства образования и науки Республики Казахстан:

- Второй вариант учёл все нюансы, это помогло решить главную проблему, которая вызывала внимание или замечания, сейчас убрали диграфы.

Аман Абасилов, кандидат филологических наук, профессор:

- Новый стандарт позволит не только адаптироваться к артикуляции казахского произношения, но и сохранит самобытность языка и его звуковой строй.

Иван Клименко, депутат Мажилиса Парламента Республики Казахстан:

- Это важнейший шаг. Язык - это живая система, и она имеет конкретный прагматичный смысл, то есть язык и алфавит, в том числе, должен помогать интегрироваться в мировое сообщество.

Жангельды Макашев, директор Национального архива Республики Казахстан:

- Переход на латиницу - нужный и своевременный шаг. Сегодня она заметно преобладает во всем мире, поэтому нам будет легче интегрироваться в мировое сообщество.

Процесс модернизации Казахстанского общества, одним из важнейших инструментов которого является перевод казахского языка на латинский алфавит, должен максимально приблизить нашу страну к достижению целей стратегии «Казахстан-2050». Её главная её задача - вхождение в клуб 30-ти самых развитых стран мира и достижение стандартов уровня жизни государств ОЭСР.

 

2. ТОП-30: Инструкция по применению

Представители сразу нескольких государств сверили экономические часы и расставили координаты на будущее. Впервые в Алматы прошла «Неделя Евразии» Организации экономического сотрудничества и развития. Но здесь нужно понимать, что под словом «Евразия» речь идет о 13-ти странах Центральной Азии, Кавказа и Восточной Европы, которые работают по Евразийской программе конкурентоспособности ОЭСР. Присутствующие откровенно говорили не только о положении каждого государства, но и региона в целом.

Анхель Гурриа, Генеральный секретарь Организации экономического сотрудничества и развития:

- В течение последнего года экономический рост в регионе увеличился. Хотя страны евразийского региона далеки от той высоты, где они находились 10 лет назад до начала кризиса, когда совокупный рост ВВП был 8% в год. Начиная с 2010 года, он составлял всего 3,3% в год. К сожалению, наблюдается тенденция в целом всего региона к снижению, поэтому сегодня мы направляем наше внимание на его рост.

Организация экономического сотрудничества и развития, или ОЭСР, предлагает миру лучшие стандарты и лучшую методологию развития важных сфер жизнедеятельности человека от образования и здравоохранения до бизнеса. В эту организацию входят только те страны, которые находятся на пьедестале самых сильных и передовых во всех отношениях. Понимая, что Казахстан намерен к 2050 году войти в ТОП-30 экономик мира, сотрудничество с ОЭСР несет особый смысл.

Айдархан Кусаинов, советник председателя Национального банка Республики Казахстан:

-  Очень важно, что мы сотрудничаем с этой организацией, что мы работаем, что у нас есть страновое взаимодействие с этой организацией. И это действительно важно, потому что, как я подчеркнул, ОЭСР - это развивающаяся организация, которая вбирает в себя лучшие практики, лучшие рекомендации. И взаимодействие с такой организацией, то есть иметь доступ к этим практикам, участие в обсуждении - это тоже очень важно.

Золотых стандартов ОЭСР много. Например, ежегодный рост ВВП должен быть не ниже 4%, а доля инвестиций не меньше 30%, малый и средний бизнес должен быть развит и занимать долю в 50% от ВВП. Безусловно, это очень высокая планка для любого государства. Поэтому для достижения подобной экономической вершины необходима системная работа. И Казахстан ее проводит на протяжении многих лет, делая все возможное, чтобы диверсифицировать экономику, увеличить долю собственного производства и сократить экспорт сырьевой продукции.

Тимур Сулейменов, министр национальной экономики Республики Казахстан:

- Если мы возьмем данные за 2010 год, доля горнодобывающих компаний, куда мы добавляем и нефтегазовую, металлургическую отрасль - на них приходилось даже больше 20%. Сейчас мы говорим, что их доля всего лишь около 12%. То есть мы говорим о каком-то сокращении. Сектор услуг вырос. И мы видим рост в перерабатывающей промышленности.

По словам министра Тимура Сулейменова, в страновую программу, специально разработанную для Казахстана, ОЭСР включил больше 500 рекомендаций.  Почти 60% этих пунктов уже реализованы.

Уильям Томсон, руководитель подразделения Организации экономического сотрудничества и развития по работе со странами Евразии:

- Казахстан работает с ОЭСР с независимости, уже больше 25 лет. Но в последнее десятилетие интенсивность повысилась. В последние года 2, если не ошибаюсь, присоединился к 13-14 инструментам ОЭСР. То есть декларациям, рекомендациям ОЭСР, которые являются консенсусом наших членов по поводу лучшей практики во всех областях госполитики. Я не знаю никакой страны, которая в течение такого краткого времени настолько присоединилась.

А если быть точнее, страновая программа предполагает присоединение официальной Астаны к 29-ти декларациям и рекомендациям ОЭСР, а также проведение 13-ти обзоров социально-экономического статуса Казахстана. Все эти инициативы находится в процессе реализации. А пока Казахстан может поставить галочку в графе «сделано» еще по нескольким пунктам. Это участие в Комитете по индустрии, инновациям и предпринимательству, а также участие в международном транспортном форуме ОЭСР.

Женис Касымбек, министр по инвестициям и развитию Республики Казахстан:

- Мы - крупнейшая страна в мире, которая не имеет выхода к открытым морям, и, исходя из этого, вопросы развития логистики для нас критически важны с учетом того, что находимся между крупнейшими рынками Китая и Европейского союза. Себя мы позиционируем как один из основных логистических игроков при транзитных перевозках между этими рынками, поэтому работа в рамках международного транспортного форума для нас является очень важным фактором.

Трансформация нашей экономики с акцентом на транспортный потенциал уже началась. Здесь и международный автодорожный коридор «Западная Европа - Западный Китай», и программа экономического возрождения Нового Шелкового пути. Развивая логистику и увеличивая объёмы транспортировки грузов, Казахстан улучшит благосостояние населения.

Карим Дау, старший советник в директорате глобальных связей Организации экономического сотрудничества и развития:

- Казахстан уже по многим стандартам соответствует нормам ОЭСР. Могу сказать, что государство преуспевает не только по стандартам ОЭСР, но и в институциональном развитии. Казахстан активно участвует в различных комитетах ОЭСР. Сегодня отмечалось, что в Казахстане значительно снизился уровень бедности - с 47% в 2000 годах до 3%. А это важный показатель того, как развивается экономика.

По словам иностранных аналитиков и экспертов Организации экономического сотрудничества и развития, Казахстан по отдельным категориям давно и далеко опережает многие государства. Например, система «Электронного Правительства» - тот самый опыт, которой развитые страны перенимают у нас. А это много стоит. С учетом того, что на долю государств-членов ОЭСР приходится 60% мирового ВВП, их философия - открытые рынки. Именно к этому и нужно стремиться Казахстану.

Авторы: Зарина Ахметжанова, Улан Нарынбек, Аскар Сергалиев

 

«100 шагов Плана нации» - ещё одна масштабная инициатива Нурсултана Назарбаева по реформированию пяти основополагающих институтов государственного устройства, которая так же направлена на достижение целей и задач стратегии «Казахстан-2050» по вхождению в клуб 30-ти самых развитых государств. Сразу два шага «Плана нации» предполагают создание прозрачной и оперативно работающей таможенной службы страны, как одного из самых эффективных инструментов экономического роста.

3. Беспроводная граница

С 2018 года казахстанская таможня будет работать по-новому. В стране заработает электронная граница под названием «Астана-1». Через неё будет оформляться любой товар, будь то овощи, мясо или компьютеры, которые привезли из-за пределов Евразийского экономического союза. В руководстве Комитета госдоходов уже подсчитали: на оформление деклараций будет уходить не больше 16 минут. По нынешней системе на это требуется в среднем больше часа.

Умитгуль Губашева, заместитель руководителя управления организации таможенного контроля КГД МФ РК:

- Это таможенная система, к которой могут получить доступ все желающие. Все, кто планирует сталкиваться с таможенными органами. Оформлять товары, владельцы складов.

Уже почти месяц информационная система «Астана-1» работает в пилотном режиме. Сейчас ее тестируют на ошибки и неисправности, запущена демо-версия. На саму систему в Правительстве не тратились, базовую платформу предоставила Организация Объединенных Наций. Теперь предстоит адаптировать её под отечественное законодательство.

Ранее председатель Комитета государственных доходов Ардак Тенгебаев сообщал, что на модернизацию пунктов пропуска через границу потребуется больше 135 млрд тенге.

Умитгуль Губашева, заместитель руководителя управления организации таможенного контроля КГД МФ РК:

- У нас есть определенные международные обязательства перед ВТО. Мы обязались, что у нас таможенные процедуры будут прозрачны и легки. Это склады с импортными товарами в пригороде Астаны, которые пока не могут отправиться на прилавки. Сначала на это нужно получить разрешительные документы и зачастую для этого необходимо обойти несколько госорганов.

Процесс не самый быстрый, а время - это деньги, которые импортеры позже отбивают на потребителях, то есть на нас с вами. Система «Астана-1» должна автоматизировать эти процедуры. Поэтапно к информационной системе будут подключены все госорганы, у которых есть полномочия выдавать разрешения.

Талгат Жанбырбаев, руководитель таможенного поста «Астана - Центр таможенного оформления»:

- Будет интеграция системы со всеми органами - это КНБ, для многих товаров, МИР РК, и многие ведомства, которые дают разрешение на товары. КНБ в основном проверяет компьютерную технику, смартфоны.

Еще один очевидный плюс системы - она минимизирует участие посредников, в данном случае брокеров. К их услугам обращается большинство бизнесменов, которые возят товары из-за границы. Услуги эти тоже отражаются в конечной цене на импорт, и как следствие переплачивать приходится простым потребителям.

Система «Астана-1» должна решить ещё одну проблему - коррупционную составляющую на таможне. 

Талгат Жанбырбаев, руководитель таможенного поста «Астана - Центр таможенного оформления»:

- «Астана-1» вообще искоренит коррупцию. У нас не будет контакта с участником ВЭД. Ни с кем не будет разговаривать, мы будем разговаривать только с компьютером.

Майнура Щетенова, заместитель руководителя таможенного поста «Астана - Центр таможенного оформления»:

- Система еще будет работать так, что она сама будет распределять декларации между сотрудниками и не будет возможности выбрать. Ни фирма инспектора, ни инспектор фирму не смогут выбрать. Сейчас мы тоже ушли от этого посредством электронной очереди. Работаем по системе ЦОНов.

Импортные товары в Казахстане занимают существенную долю общего рынка. С января по сентябрь нынешнего года в страну завезли импорта на 12,3 млрд долларов. Чаще всего привозят машины, оборудование и транспорт. На втором месте этого списка - химическая промышленность, замыкают тройку продовольственные товары. Новая система должна ускорить все процессы оформления товаров и минимизировать коррупцию. Реформа экономит не только время бизнесменов, но и деньги. В комитете госдоходов заявили, что система будет постоянно совершенствоваться. Членство в ВТО обязывает делать границы более прозрачными.

Авторы: Марат Токмагамбет, Ерсин Муханбеталин 

 

Если от эффективной работы таможни в значительной степени зависят объёмы поступления денег в казну государства, то от того, насколько правильно распределяются средства, направляемые на поддержку агропромышленного комплекса, отчасти зависит эффективность показателей расходной части. На прошлой неделе, принимая главу Минсельхоза, Президент отметил, что отдачи от государственного финансирования этого сектора, к сожалению, до сих пор нет, в то время как в отрасль сельского хозяйства направляются огромные деньги из бюджета. Впрочем, говорить о том, что процесс диверсификации агропромышленного комплекса не ведётся, нельзя. Может быть, не такой, как хотелось бы, эффект этой работы есть, и достаточно высокий урожай нынешнего года тому доказательство.

4. Итоги сезона

В этом году аграрии Казахстана убрали с полей больше 20 млн тонн пшеницы. Четвёртая часть этого урожая была собрана в Костанайской области. Регион считается зоной рискованного земледелия. Впрочем, это не мешает местным фермерам последние 6-7 лет получать если не рекордный, то стабильно большой урожай. Более того, в некоторых хозяйствах удалось повысить урожайность до 28 центнеров с гектара. Но, подводя итоги нынешней уборочной кампании, аграрии говорят и о проблемах.

В этом хозяйстве уборку завершили еще 20 сентября. Но продать урожай до сих пор не могут. Хотя предложений от зерновых трейдеров поступает немало. Фермеров не устраивает цена. Им предлагают максимум 28 тысяч тенге за тонну. Этого хватит только на то, чтобы покрыть расходы.

Секеш Султангазинов, руководитель хозяйства:

- Расходы у нас большие - на запчасти, на ГСМ. Не только меня не устраивает, всех крестьян не устраивает.

Сайран Буканов, герой труда Республики Казахстан:

- Проблем всегда в сельском хозяйстве было много. Эти проблемы будут, они были. Многие мы решаем сами. Но нас очень беспокоит повышение цен на ГСМ, особенно на дизельное топливо.

Несмотря на это, свой профессиональный праздник аграрии Костанайской области встречают с достойными показателями. Хозяйствами региона намолочено 5,2 млн тонн пшеницы. Средняя урожайность достигла 12,5 центнеров с гектара.

Гауез Нурмухамбетов, первый заместитель акима Костанайской области:

- В отрасли растениеводства устойчивые достижения стали возможными в результате диверсификации структуры посевных площадей, расширения площадей высокодоходных масличных и бобовых культур, восстановления семеноводства и повышения качества семян, увеличения объемов внесения минеральных удобрений, внедрения инновационных технологий и широкого применения системного подхода в земледелии.

Самой высокой урожайности в регионе - 28 центнеров с гектара - удалось добиться фермерам Фёдоровского района. Говорят, что секрет успеха заключается в новых семенах отечественного производства.

Владимир Сухин, руководитель хозяйства:

- Новые сорта взяли. «Любава-5» – очень урожайные сорт. И по качеству очень хорошая пшеница. «Любава-5» - наш местный, карабалыкский.

Охотно местные аграрии применяют и инновации. Конечно, говорят, в этом вопросе до опыта мировых агродержав им далеко. Но дорогу осилит идущий. Тем более что многие уже давно поменяли прежние способы возделывания почвы и перешли к влагосберегающим технологиям.

Марат Ахметов, руководитель хозяйства:

- Мы давно уже работаем по новым технологиям. У нас все агрегаты зарубежного производства. Мощные энергонасыщенные тракторы и уборочная техника, поэтому мы идём в ногу со временем.

В этом году в Костанайской области вновь увеличили площадь полей, засеянных масличными культурами. Этот показатель уже довели до 350 тысяч гектаров. Стоит отметить, что уже несколько лет в регионе фермеры выращивают органически чистую продукцию, то есть без использования гербицидов и минеральных удобрений. Самое высокое качество подтвердили эксперты из Европы.

Владимир Заверуха, руководитель хозяйства:

 - Когда мы пробовали первый год получить продукцию и её реализовать, мы потом посчитали, и экономика нам принесла неплохие дивиденды, прибыль. Это была главная причина, с которой мы начали. Но постепенно пришли к выводу, что сегодня заниматься органикой - это будущее. Потому что, используя гербициды в том объеме, в котором все используют, мы можем наши поля привести к таким же плачевным результатам как сегодня в Европе.

А рекордсменами по диверсификации по праву можно считать фермеров Северного Казахстана. В эту уборочную кампанию земледельцы региона собрали 712 тысяч тонн маслосемян. В следующем году площади масличных культур в области планируют увеличить до миллиона гектаров.

Кумар Аксакалов, аким Северо-Казахстанской области:

- По поручению Главы государства проведена большая работа по диверсификации площадей. На 40% увеличены площади под масличные культуры. И они дают свой результат. Сегодня цена на масличные культуры сформировалась в три раза дороже, чем на зерновые. То есть мы, даже получив по 10 центнеров с гектара масличных, это в эквиваленте равняется 30 центнерам с гектара зерновых. Поэтому эту работу мы будем и дальше продолжать. Рентабельность очевидна.

Таких амбициозных планов у аграриев из Акмолинской области пока нет. Но это не значит, что к диверсификации полей они относятся с опаской. Напротив, к поставленной цели здесь движутся. Просто не семимильными шагами.

Мурат Балпан, руководитель управления сельского хозяйства Акмолинской области:

- В рамках диверсификации посевных площадей в этом году в Акмолинской области мы увеличили площадь под чечевицу. В прошлом году 29 тысяч гектаров сеяли, в этом году - 97 тысяч. То есть на 60 тысяч гектаров практически больше, чем в прошлом году.

Поздравляя аграриев Казахстана с успешным завершением уборочной кампании, Президент отметил, что важнейшим условием для дальнейшего развития сельскохозяйственной отрасли является переход к выпуску переработанной продукции. И в этом направлении костанайские фермеры уже делают первые шаги. Из полученных в нынешнем году 5 млн тонн пшеницы 1,5 млн уйдет на переработку. А в дальнейшем эту продукции экспортируют уже с добавленной стоимостью.

Дархан Абдикаримов, руководитель управления сельского хозяйства Костанайской области:

- У нас строятся заводы по переработке именно растениеводческой продукции. Например, в Аулиекольском районе начали строить завод по глубокой переработке пшеницы.

Стоит также отметить, что активизировалась работа в Костанайской области и по переработке масличных культур. Сейчас в регионе работают 7 маслозаводов, в ближайшее время планируют запустить еще один.

Авторы: Артём Грапов, Ирина Панфилова, Мадина Смагулова, Сергей Трахтенберг

 

Осень - это не только окончание очередного сельскохозяйственного сезона, но и завершение сезона навигационного. Казахстан - хоть и не морская держава, зато экономический потенциал речного судоходства у нашей страны огромный. Но, к сожалению, используется он не в полной мере.

5. Река жизни

Пока Иртыш не сковал лед, суда поочередно встают на прикол. Этот двухэтажный «дом-корабль», как прозвал его сам разработчик и создатель, получает зимнюю прописку на затоне впервые. «Чайка» - новичок, прогулочное судно спустили на воду всего несколько месяцев назад.

Это первое подобное судно за четверть века, построенное с нуля на Иртыше в Павлодаре. Автор идеи - местный предприниматель Евгений Чернов. От первого рабочего чертежа, оснащения, остойчивости, другими словами безопасности и ходовых характеристик до дизайна внутреннего оформления он занимался лично. Так Евгений еще раз доказал себе и окружающим, что ничего невозможно нет, и при большом желании можно построить любой корабль и повести его по нужному курсу.

Просторная гостиная, кухня, комнаты отдыха, баня, а еще компьютеры и спутниковая связь - это судно действительно как целый дом на воде. Корпус - из специальной чусовской стали, внутренняя отделка - из кедра и лиственницы. Осадка - 60 сантиметров. На вопрос, что подвигло его на строительство собственного корабля, Евгений без раздумий отвечает: мечта возродить былую славу павлодарского судоходства.

Евгений Чернов, владелец теплохода «Чайка»:

-  Для меня Иртыш - это река, которая протекает от Китая, через Казахстан до России и впадает в Северный ледовитый океан. Мы живем на реке, и судоходство на сегодняшний день у нас немного замерло, хотелось бы, чтобы развивалось.

О возрождении прежних темпов судоходства на Иртыше мечтает и самый молодой капитан павлодарского речного флота. Артему Латыпову всего 26 лет. Вместе со своим другом Александром Лоховым закончили одно речное училище, а теперь водят один корабль.

Артем Латыпов, командир судна «БТМ-636»:

- Вот осень заканчивается, зима на носу. Зимой не походишь по реке, просто хочется весны быстрее. А вот наши впереди идут, скоро посигналим. В общем, хочется поработать еще.

Уголь, щебень, песок - за эту навигацию павлодарские речники перевезли в Россию больше 130 тысяч тонн грузов. Впервые за 10 лет возобновили и перевалку сибирского леса. В Ханты-Мансийск для бурения нефтяных скважин доставили 5 тысяч тонн технической соли.

Контроль над безопасностью на реке - самый строгий. Сегодня транспортные инспекторы вернулись из финального 11-дневного рейда. 5 ноября из акватории уберут все бакены, буи, другие водные знаки, до весны закроют фарватер. Объемы перевалок растут, но полностью раскрыть потенциал Иртыша никак не удается. Нет гарантированных глубин для прохождения более мощных судов. И если казахстанская сторона хоть понемногу расчищает русло, то с соседней Омской области России активности не наблюдается. Вопрос нужно решать на межгосударственном уровне.

Ардак Каиргельдин, руководитель отдела инспекции транспортного контроля по Павлодарской области:

- Наша территория от Павлодара до клина - гарантированные глубины 1,6 м выдерживаются стабильно согласно госпрограмме. Что касается российской территории, да, там есть проблема, у них гарантированные глубины меньше, чем у нас. Соответственно, наш транзитный флот не может осуществлять перевозку грузов в полном объеме.

Омичи только «за» увеличение грузоперевозок, тем более им это экономически выгодно. Но подобные проекты курирует Москва, а у региона на расчистку речного дна до границы с Казахстаном нет денег.

Виктор Назаров, экс-губернатор Омской области:

- Если это в рамках большого государства, может быть, и не видно, и не важно, но для нас, как приграничных территорий, мы понимаем, что исторически отсюда привозили щебень в Омскую область. У нас нет своих карьеров, поставки соли. Обратно шел лес.

Будучи губернатором Виктор Назаров обещал добиться от Кремля положительного решения до начала навигации 2018 года, но месяц назад он покинул свой пост. Продолжит ли дело своего предшественника новый глава Омской области, пока не известно. Перевалка грузов по реке наполовину дешевле, чем железнодорожным или автомобильным транспортом. Спрос с каждым годом растет. А амбициозные планы по развитию в Павлодаре специального речного логистического центра с выходом на северный морской путь так и остаются нереализованными. Вопрос речного судоходства периодически появляется в повестке дня казахстанско-российских встреч. На неделе о нем говорили в Ереване.

Касым Тлепов, руководитель управления комитета транспорта Министерства по инвестициям и развитию РК:

- 25 октября в Ереване на встрече глав правительств проект соглашения был одобрен и в целом дано было поручение до конца текущего года его подписать. Один из основных моментов, который затрагивает это соглашение, это уведомительный порядок при двусторонних перевозках. Теперь не надо будет получать разрешение, если казахстанское судно желает пройти во внутренние водные пути России, то есть достаточно проинформировать их до 1 апреля отчетного года и любое казахстанское судно может туда пройти. Соответственно, это упрощение, снятие административных барьеров позволит способствовать увеличению объема грузоперевозок.

То, что потенциал у речного флота огромный, специалисты доказали год назад. Тогда впервые в истории суда проложили путь из южнокорейского морского порта Ульсан до павлодарского причала. Корабли преодолели почти 15 тыс. км, и перевезли многотонные реакторы для местного нефтехимического завода. Высокотехнологичное оборудование доставили в Казахстан из Южной Кореи северным морским путем.

Сэм Чой, управляющий директор компании (Южная Корея):

- Это исторический момент. И этот проект очень важен как для Южной Кореи, так и для Казахстана. Он положит начало для более тесного и активного сотрудничества наших государств не только в области нефтехимической промышленности, но и откроет перспективы для развития транспортно-логистической сферы.

Шухрат Данбай, генеральный директор завода:

- И если есть такое выражение, что Петр I пробил окно в Европу, то наши реакторы первыми пробили окно из Кореи в Павлодар через Иртыш. И всем доказали, что Иртыш - судоходный, он может принимать грузы с большим весом, каждый реактор по 550 тонн.

Навигация 2017 года близится к завершению. Всю зиму речники будут ремонтировать и готовить флот к новому сезону. И мечтать, что очень скоро все проблемы решатся, и жизнь на Иртыше вновь забурлит. Евгений на строительство первого своего корабля потратил 80 млн тенге, а будущей весной намерен спустить на воду еще одно новое судно полностью созданное в Павлодаре.

Авторы: Салауат Темирболат-улы, Кунсая Курмет, Бекболат Базаров, Марат Игликов

В Казахстане продолжается работа по реализации положений общенациональной программы модернизации общественного сознания «Рухани жаңғыру».

6. «Рухани жаңғыру»

В этом зале собрались самые известные судьи Акмолинской области. Для служителей закона «Рухани жангыру» имеет особое значение, здесь говорят: авторитет судьи во все времена был непререкаем. К словам биев прислушивались и молодежь, и аксакалы. Быть таким же примером для окружающих стараются казахстанские судьи и сейчас.

Досжан Амиров, председатель Акмолинского областного суда:

- Географы и историки Европы и России были очень удивлены, что в казахской степи некогда был институт судей, то есть биев. Ведь именно они способствовали мирному разрешению конфликтов и споров среди людей. В лице одного бия были представлены функции прокурора, полицейского и адвоката. То есть насколько мудрыми, вдумчивыми и справедливыми были эти люди.

Выдающихся людей того времени, которые служат примером для юного поколения казахстанцев, вспоминали на неделе и в Актюбинской области. Выходцы из одного из районов этого региона установили на малой родине памятники известным казахским батырам. Теперь при въезде в Хобду гостей и жителей посёлка встречает Кобланды батыр. 11-метровый образ воина отлит из меди.

Сапар Ыскаков, потомок Кобланды батыра:

- Я - представитель 17-го поколения Кобланды батыра. Он - великий батыр казахского народа. О его героизме я знаю 29 разных мифов, которые сложил народ. Спасибо, что поставили его памятник на родине батыров. Это очень благородное дело. Молодёжь должна знать историю и хорошо ориентироваться в истории родного края.

Но украшают район не только памятники, подарили бизнесмены местным жителям и новый сквер, построенный в честь педагогов региона. Появился в районе и большой парк «Мәңгілік ел». Его сердце - 21 метровый флагшток. Здесь также разместилась Аллея героев и площадь Независимости. Современное освещение создаёт в парке особую атмосферу. На строительство объекта предприниматели направили больше 80 млн тенге.

Как вырастить достойные поколения? Такие, которые и через многие годы будут чтить родную землю и помогать малой родине? В Усть-Каменогорске уверены: все начинается с детства, и главное - дать ребенку хорошее образование, помочь с выбором профессии. Впрочем, молодежь Восточного Казахстана уже сейчас предпочитает рабочие специальности. Студент второго курса электротехнического колледжа Досхан Зиядабек считает, что при выборе ремесла не ошибся. Уже сейчас начинающий энергетик занимается двумя перспективными проектами: по беспроводной передаче электричества на расстояния и источникам высоковольтного напряжения. 

Досхан Зиядабек, студент:

- Это проекты будущего. К примеру, таким образом можно снабжать беспроводным электричеством целые города. А это экономия на тех же столбах, проводах. Да и не везде есть возможность их протянуть. Поэтому развитие подобных технологий позволит нам добиться развития всей сферы.

Пример старших заразителен, вот и 11-классник Руслан Тумабаев уже решил попробовать себя в роли сварщика. Но признается, что его заинтересовали сразу несколько профессий.

Руслан Тумабаев, ученик 11 класса:

- Хотя я собираюсь поступать в высшее учебное заведение, я думаю, после того, как я отучусь там, мне не помешает получить еще одно техническое образование, чтобы я умел делать что-то ещё руками, потому что это никогда не будет лишним.

Как это - и руками работать, и изобретать - знает 20-летний студент из Костанайской области. Сергей Титов из подручных материалов собрал 3D-принтер. Машина по характеристикам не уступает заводским аналогам, хотя стоит в три раза дешевле. Сергей говорит, что всегда мечтал внести свой вклад в развитие страны.

Василий Кублик, дедушка Сергея Титова:

- Он говорил, я перед собой поставил цель - 3D. А что это такое, для меня это вообще тёмный лес.

Изобретением Сергея уже заинтересовались в местной палате предпринимателей. Тем, кто хочет развивать страну и развиваться сам, государство охотно помогает. Технология 3D-печати молодого человека заинтересовала полтора года назад. Стоимость принтера поначалу оттолкнула. Потратить 150-200 тысяч тенге на подобную технику - для простого студента непозволительная роскошь. Поэтому решил собрать 3D-принтер самостоятельно, используя подручные материалы. На что в общей сложности потратил почти 60 тысяч тенге.

Сергей Титов, студент:

- Многих деталей от принтера данной модели просто не хватало. То есть не было этих белых штучек, на которые ремень крепится. Мне пришлось делать их буквально из картона.

Новаторов и ученых ждут в Актобе. Здесь разрабатывают проект первого в Казахстане геопарка. Местные власти рассчитывают, что метеоритный кратер Жаманши станет местом паломничества учёных и туристов со всего мира.

Мереке Жубаниязов, заместитель директора Иргиз-Тургайского резервата:

- Восемь лет работаю в природном резервате. Это удивительное место и единственное в Казахстане, многие приезжают сюда, чтобы полюбоваться природой и взять на память кусочек метеорита.

Учёные впервые исследовали эту местность в конце 70-х годов прошлого века. Теперь многих тревожит дальнейшая судьба уникального кратера. Спасти Жаманшин поможет новый проект, если его одобрят, тогда геопарк станет первым в своём роде в республике.

Ермек Кенжеханулы, руководитель управления внешних связей и туризма Актюбинской области:

- Создание геопарка предусматривает, скажем, не менее двух лет для того, чтобы рассмотреть, произвести расчёты, разработать технико-экономическое обоснование, разработать естественнонаучное обоснование. На самом деле это представляет большой интерес, на сегодняшний день там много желающих -  туристов, геологов - желающих посмотреть, изучить, какие возможности есть.

Кроме этого, в региональную программу развития туризма вошёл Иргиз-Тургайский природный резерват. Здесь больше 80 жемчужных озёр, богатых рыбой. К живописным водоёмам слетаются миллионы пернатых, в том числе розовые фламинго, лебеди, дрофы, пеликаны и журавли. Всего около 250 видов, 30 - занесены в Красную книгу.

В том, что такие уникальные места Казахстана помогают в познании родной земли, уверены и археологи Южного Казахстана. Артефакты, найденные на отырарском оазисе на юге страны, привлекают внимание ученых со всего мира. Остатки храма эпохи Кангюй обнаружили во время раскопок студенты и преподавали Южно-Казахстанского государственного университета. По мнению учёных, сооружение сохранилось до наших дней благодаря тщательно забутованной кирпичной кладке. Полы и основание стен выложены фрагментами керамических сосудов, что практиковалось только в храмовых комплексах.

Айман Авизова, доцент ЮКГУ имени М.Ауэзова:

- Сохранность стен очень хорошая, 2, в некоторых местах 3 метра. Тамгообразные знаки на керамике, ценны эти находки тем, что отырарский оазис находится на перекрестке культурных традиций между степной цивилизацией и центрально-азиатской цивилизацией.

Но рассказать об уникальной культуре и традициях Казахстана могут не только сакральные места нашей страны. Казахстанские дизайнеры представили свои коллекции в Москве на неделе моды. Два дня фэшн-показов проходили под эгидой программы «Рухани жаңғыру». Это не коммерческий проект, говорят дизайнеры, а культурно-социальный месседж. Творцы одежды работают в различных направлениях, но подчеркивают: их коллекции объединяет общий культурный код.

Смотрите также