Хабар телеарнасы

Самое известное произведение Б.Сокпакбаева перевели на турецкий язык

Одно из самых известных произведений классика казахской литературы Бердибека Сокпакбаева перевели на турецкий язык. Версия романа «Мёртвые не возвращаются» на иностранном языке вышла тиражом 2000 экземпляров. Церемония презентации книги, приуроченная к столетию писателя, состоялась в Национальной библиотеке Алматы. Книга издана при поддержке международной организации ТЮРКСОЙ. Читателям хорошо знакомы такие произведения автора, как «Меня зовут Кожа», «Путешествие в детство» и «16-летний чемпион». На сегодняшний день работы автора переведены на 68 языков мира. На перевод этого романа ушло 2 года.

 Хусейн Варол, переводчик:

- Работа над книгой шла легко, ведь наши языки относятся к одной языковой группе. Однако некоторые сложности возникли при переводе казахских пословиц и поговорок. Мне хотелось, чтобы они звучали так же красиво и глубоко на турецком языке. Этот процесс оказался самым трудным этапом работы над книгой.