В столице презентовали казахско-русско-английский фразеологический словарь, направленный на расширение сферы применения государственного языка в современном обществе и межэтнических коммуникациях. Методическое пособие издано в рамках празднования 30-летия Ассамблеи народа Казахстана. В презентации приняли участие писатели, учёные, преподаватели вузов, члены АНК, лингвисты, а также специалисты в области перевода. Как рассказала автор Камал Альпеисова, словарь фразеологизмов способствует владению тремя языками, и становится незаменимым инструментом для овладения ораторским мастерством.
Камал Альпеисова, автор словаря:
- Словарь вышел в свет при помощи спонсоров. Его можно приобрести на всех популярных маркетплейсах. Ранее он был издан только на двух языках - казахский и русский. В дополненной новой версии книги даны смысловые переводы фразеологизмов на английском языке. Пословицы и поговорки, идиомы, устойчивые выражения являются эффективным инструментом для изучения государственного языка. Сейчас проводим работу по публикации словаря в онлайн-формате.