В Казахстане необходимо создать Институт абаеведения, который должен функционировать на уровне Института Конфуция и стать полноценным культурно-образовательным центром. Такое мнение высказал учёный Жабал Шойынбет, на протяжении многих лет изучающий наследие Абая. Он поддержал инициативу Главы государства о включении «Слов назидания» великого поэта в список документального наследия ЮНЕСКО «Память мира», подчеркнув, что творчество Абая нуждается в более глубоком и всестороннем исследовании.
Ученый Жабал Шойынбет уже полвека занимается изучением наследия Абая. По его словам, творчество казахского мыслителя стабильно вызывает интерес у зарубежных исследователей. Иностранные специалисты, желающие познакомиться с философскими трудами в оригинале, специально приезжают в Казахстан. По мнению учёного, для продвижения учения и просветительских идей Абая, прежде всего, необходимо уйти от формального подхода. «О великом поэте нельзя вспоминать лишь в дни юбилеев. Просветительская работа должна вестись на постоянной основе. Поэтому настало время создать Институт Абая!», - считает ученый.
Жабал Шойынбет, учёный-абаевед:
- В Казахстан приезжают учёные из Вьетнама, Кореи, Китая и Японии. Их объединяет одно желание - читать Абая в оригинале. Сегодня человечество достигло значительных высот в материальном развитии, однако в сфере духовных ценностей на первый план всё чаще выходят богатство и деньги. Мировое интеллектуальное сообщество ищет ответы на этот вызов и находит их в наследии Абая. Особенно в «Словах назидания».
Ряд произведений Абая, в том числе его «Слова назидания», дошли до наших дней благодаря Мурсеиту Бикеулы, который переписывал труды поэта и сохранил их в виде рукописей. Первое «Слово назидания» было включено в сборник «Абай термесі», изданный в 1916 году в Оренбурге арабским алфавитом. Сам Абай первоначально называл свои «Слова» «ғақлия», что означает «Книга мудрости». Остальные «Слова назидания» были опубликованы в 1933 году уже на латинице.
Тимур Талгатулы, научный сотрудник РГП «Ғылым ордасы»:
- Издание вышло с примечаниями Казахстанского издательства. При этом в книге отсутствует предисловие Ильяса Жансугурова — текст начинается сразу с девятой страницы. В сборник вошли “Слова назидания” Абая со второго по сорок четвёртое. Особую ценность представляют редакторские пометки, сделанные от руки. Судя по ним, издание уже проходило правку, а в этих записях обозначено, какие моменты необходимо учитывать при подготовке следующего выпуска.
В настоящее время эти ценные рукописи хранятся в фондах «Ғылым ордасы». Две рукописи «Слов назидания» Абая, принадлежавшие Мурсеиту Бикеулы, легли в основу всех последующих изданий произведения. Отметим, что «Слова назидания» — не первое произведение, представленное от имени Казахстана для включения в список ЮНЕСКО «Память мира». В прошлом году в этот перечень была включена рукопись «Хандар шежіресі».
Авторы: Гафу Уали, Валентин Лобанов, Сержан Жумабаев.