Книгу о Жамбыле Жабаеве перевели на турецкий язык
Впервые издание было выпущено на турецком языке. В нем рассказывается об особенностях поэзии известного акына. Переводом занимался журналист Уфук Тузман. Он также является критиком казахской литературы и автором более ста статей.
Тургут Алтынок, мэр муниципалитета Кечиорен:
- Мы хорошо знаем произведения Абая, Магжана Жумабаева. И вот сегодня турецкая библиотека пополнилась книгой о Жамбыле Жабаеве. История и литература всегда объединяла людей. В этом смысле подобная проделанная работа - это значительный вклад в казахстанско-турецкие отношения.
Уфук Тузман, переводчик:
- Жамбыл Жабаев - один из поэтов, внесших значительный вклад в письменную литературу в советское время. Благодаря его работам можно понять социально-политическую ситуацию того периода. Книга многое рассказывает о его современниках. С точки зрения изучения казахской литературы, я думаю, что перевод этой книги на турецкий язык очень важен.