Незрячая пенсионерка переводит нотные записи на шрифт Брайля в Павлодаре
В Павлодаре 83-летняя незрячая пенсионерка переводит нотные записи на шрифт Брайля. Так она помогает людям с нарушением слуха обучиться музыкальной грамоте.
83-летняя Женисгуль Садыкова потеряла зрение ещё в раннем детстве, но несмотря на недуг получила образование в Алматинском музыкальном училище имени Чайковского, освоив игру на баяне. Женщина вспоминает, как непросто было учиться среди зрячих студентов, поэтому она и решила принять участие в проекте по переводу нот на шрифт Брайля.
Женисгуль Садыкова, жительница г. Павлодара:
- Новый проект он нужен для будущего, для молодёжи незрячей именно, потому что сейчас, я уверена, что никого почти нет, кто ноты по Брайлю пишет. Пока мы, старшие, существуем, мы будем передавать молодёжи всё, что сами знаем.
Благодаря этому проекту мир музыки становится доступнее для незрячих. Люди получают возможность изучать и исполнять самые разные произведения.
Джамиля Жигомпар, музыкальный руководитель:
– С незрячими работать легче потому что они запоминают, им не приходится что-то записывать, они вот, что услышат, например, я сыграю, они говорят, о, это «В траве сидел кузнечик». У них слух очень хороший.
Искусство не знает границ, уверена Женисгуль Садыкова, По её словам, проект не только делает музыку доступной для всех, независимо от физических возможностей, но и дарит таким людям уверенность в себе.
Авторы: Валентина Леонова, Даулет Кошкарбаев, Марат Игликов.